紫の雨の中で

I only wanted 2 see u laughing in the purple rain…
プリンスの自伝的映画「パープル・レイン」のサントラタイトル曲 "Purple Rain"
1984年のリリースの好きな曲
せつなくて静かに一人でしんみり聴くのがいいです
【Prince / Purple Rain】
I never meant 2 cause u any sorrow
I never meant 2 cause u any pain
I only wanted 2 one time see u laughing
I only wanted 2 see u laughing in the purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
I only wanted 2 see u bathing in the purple rain
I never wanted 2 be your weekend lover
I only wanted 2 be some kind of friend
Baby I could never steal u from another
It's such a shame our friendship had 2 end
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
I only wanted 2 see u underneath the purple rain
Honey I know, I know, I know times are changing
It's time we all reach out 4 something new
That means u 2
U say u want a leader
But u can't seem 2 make up your mind
I think u better close it
And let me guide u 2 the purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
If you know what I'm singing about up here
C'mon raise your hand
Purple rain Purple rain
I only want 2 see u, only want 2 see u
In the purple rain
僕は君を 悲しませるつもりはなかったんだ
僕は君を 苦しませるつもりなんてなかった
僕はただ 君の笑顔を 一度見てみたかったんだ
僕はただ 見たかったんだ 微笑む君を 紫の雨の降る中を
紫の雨の中で
紫の雨の中で
僕はただ 紫の雨に濡れる君を みてみたかったんだよ
僕は君の 週末だけの恋人なんて嫌だ
僕は君の 友達でありたいと思うんだ
ねえ 別に君を奪おうというわけではないんだよ
僕らの関係が終わってしまうなんて とても悲しいことだろう
紫の雨の中で
紫の雨の中で
僕はただ 君を見てみたいんだ 紫の雨の降りしきる中で
ねえ 僕はわかってる ちゃんとわかっているんだ
時は移り変わって行く
新しいものを 手に入れてもいい頃だよ
君にとって意味のあるもの
君は導いてくれる人を 求めていると言ったね
でも君はまだ 決めきれないんだよ
もうそんなこと 止めてみたらどうだろう
僕は君を 紫の雨の中に 連れて行ってみたいんだよ
紫の雨の中に
紫の雨の中に
もし君が 僕が何を伝えたいのかわかったら手を上げてね
紫の雨の中で
紫の雨の中で
僕は君を ただ見ていたいんだ 紫の雨の中に
▼まだまだ感傷に浸れる曲はこちらから
To the enjoyment next time!

1984年のリリースの好きな曲
せつなくて静かに一人でしんみり聴くのがいいです
【Prince / Purple Rain】
I never meant 2 cause u any sorrow
I never meant 2 cause u any pain
I only wanted 2 one time see u laughing
I only wanted 2 see u laughing in the purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
I only wanted 2 see u bathing in the purple rain
I never wanted 2 be your weekend lover
I only wanted 2 be some kind of friend
Baby I could never steal u from another
It's such a shame our friendship had 2 end
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
I only wanted 2 see u underneath the purple rain
Honey I know, I know, I know times are changing
It's time we all reach out 4 something new
That means u 2
U say u want a leader
But u can't seem 2 make up your mind
I think u better close it
And let me guide u 2 the purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
If you know what I'm singing about up here
C'mon raise your hand
Purple rain Purple rain
I only want 2 see u, only want 2 see u
In the purple rain
僕は君を 悲しませるつもりはなかったんだ
僕は君を 苦しませるつもりなんてなかった
僕はただ 君の笑顔を 一度見てみたかったんだ
僕はただ 見たかったんだ 微笑む君を 紫の雨の降る中を
紫の雨の中で
紫の雨の中で
僕はただ 紫の雨に濡れる君を みてみたかったんだよ
僕は君の 週末だけの恋人なんて嫌だ
僕は君の 友達でありたいと思うんだ
ねえ 別に君を奪おうというわけではないんだよ
僕らの関係が終わってしまうなんて とても悲しいことだろう
紫の雨の中で
紫の雨の中で
僕はただ 君を見てみたいんだ 紫の雨の降りしきる中で
ねえ 僕はわかってる ちゃんとわかっているんだ
時は移り変わって行く
新しいものを 手に入れてもいい頃だよ
君にとって意味のあるもの
君は導いてくれる人を 求めていると言ったね
でも君はまだ 決めきれないんだよ
もうそんなこと 止めてみたらどうだろう
僕は君を 紫の雨の中に 連れて行ってみたいんだよ
紫の雨の中に
紫の雨の中に
もし君が 僕が何を伝えたいのかわかったら手を上げてね
紫の雨の中で
紫の雨の中で
僕は君を ただ見ていたいんだ 紫の雨の中に
▼まだまだ感傷に浸れる曲はこちらから
To the enjoyment next time!
散る桜
寒の戻りと桜
鴨が葱を背負ってくる
The end of the battle against coronavirus is not in sight.
この居心地がちょうどいい
冬時雨
冬将軍
節季師走には猫の手も借りたい
寒の戻りと桜
鴨が葱を背負ってくる
The end of the battle against coronavirus is not in sight.
この居心地がちょうどいい
冬時雨
冬将軍
節季師走には猫の手も借りたい
